مطالب مرتبط با کلید واژه

دیپلماسی فرهنگی


دولت‌ها و لزوم دیپلماسی فرهنگی برای کودکان نسل زِد
لزوم استفاده از ظرفیت‌های دیپلماسی عمومی

دولت‌ها و لزوم دیپلماسی فرهنگی برای کودکان نسل زِد

سیدمحمدمهدی سیدناصری در یادداشتی برای دیپلماسی ایرانی می نویسد: صورات و دیدگاه‌های اولیه از هر کشور، دولت و یا ملت که در ذهن کودکان دیگر کشورها ایجاد شود، مقدمه لازم جهت برنامه‌ریزی‌های بعدی به‌منظور تغییرات بیشتر و یا جذب افکار عمومی و حتی نخبگان آن کشور را فراهم می‌سازد و بدین ترتیب دیپلماسی عمومی برای کودکان می‌تواند به مثابه زمینه و مقدمه‌ای در سایر روش‌ها و شیوه‌های دیپلماسی عمومی نیز مدنظر قرار گیرد. یکی از نمونه‌های قابل‌توجه در این عرصه شرکت والت دیزنی و اقدامات آن در جهت دیپلماسی عمومی آمریکاست که به تازگی شاهد اقدامات مثبت کانون پرورش فکری در کشور عزیزمان ایران نیز هستیم.

ادامه مطلب
جهانی شدن؛ سکه دو روی فرصت ها و چالش ‎ها
پیچیده‌تر شدن عرصه بین‌المللی با ظهور قدرت های جدید

جهانی شدن؛ سکه دو روی فرصت ها و چالش ‎ها

نرگس خان‌گل‌زاده سنگرودی و علی سلطانی‌فرد در یادداشت مشترکی برای دیپلماسی ایرانی می نویسند: ظهور بازیگران بین ‎المللی و شرکت‎ های چند ملیتی در کنار دولت‌ها فضای روابط بین‌الملل را متفاوت‌تر و پیچیده‌تر از دوران کلاسیک کرده است. این پدیده همانند شمشیر دو لبه یا سکه دو رویی است که یک وجه آن فرصت و توسعه و وجه دیگر آن همانند تهدید و به مثابه گسترش امپریالیسم است. بنابراین این چالش تنها با سیاستگذاری و تدبیر و زیرکی سیاستمداران قابل مهار خواهد بود. در این مقاله فرصت ‎ها و چالش ‎های جهانی شدن در حوزه های فرهنگی، سیاسی و اقتصادی مورد بررسی قرار می گیرد.

ادامه مطلب
دولت چهاردهم و ضرورت توجه به دیپلماسی فرهنگی
تمرکز بر آن الزامی است

دولت چهاردهم و ضرورت توجه به دیپلماسی فرهنگی

حسن صفرخانی در یادداشتی برای دیپلماسی ایرانی می نویسد: دیپلماسی فرهنگی نوعی دیپلماسی عمومی و قدرت نرم است که شامل تبادل اندیشه‌ها، اطلاعات، هنر، زبان و سایر جنبه‌های فرهنگی و ظرفیت های اقتصادی، تجاری و بازرگانی میان کشورها و مردم آنان به منظور تقویت درک متقابل است.

ادامه مطلب
موفقیت چین در استفاده از دیپلماسی فرهنگی - ورزشی
مسابقات هانگژو نمونه موفق پکن

موفقیت چین در استفاده از دیپلماسی فرهنگی - ورزشی

مائده هنجار در یادداشتی برای دیپلماسی ایرانی می نویسد: چینی‌ها با قبول میزبانی‌های متعدد مسابقات ورزشی و بین المللی نگاه‌های زیادی را به سمت خود می‌کشند. آنها فرهنگی سرشار از احترام متقابل، نظم، فناوری، زیبایی بصری و تکنولوژی را از خود به نمایش می‌گذارند و از فرصت چنین مسابقاتی برای صدور فرهنگ چینی استفاده می‌کنند.

ادامه مطلب
نقش دیپلماسی فرهنگی در عصر انقلاب تکنولوژی
عصر جهانی شدن؛

نقش دیپلماسی فرهنگی در عصر انقلاب تکنولوژی

محمدمهدی سیدناصری در یادداشتی برای دیپلماسی ایرانی می نویسد: فرهنگ را به جرات می‌توان گفت که برای موجودات بشر مهم است اما استفاده از آن به عنوان یک ابزارتحلیلی می‌تواند مشکل ساز شود. فرهنگ مفهومی چند وجهی است که بیشتر از آن در شیوه‌هایی مبهم و شهودی استفاده می‌کنند. چالش اصلی در این میان تصمیم‌گیری درباره‌ی، این است که فرهنگ چیست و محدود کردن نفوذ آن چگونه خواهد بود. فرهنگ را هیچ‌گاه نمی‌توان به طور جامع و کامل تعریف نمود. این امر تا حدودی به این علت است که فرهنگ بسیار پیچیده و پویا است.

ادامه مطلب
غذای ایرانی و فرصت هایی برای بهبود تصویر از ایران
دیپلماسی غذا

غذای ایرانی و فرصت هایی برای بهبود تصویر از ایران

عابد اکبری در یادداشتی برای دیپلماسی ایرانی می نویسد: یکی از کشورهایی که می تواند از دیپلماسی غذایی برای بهبود تصویر و روابط خود با کشورهای دیگر استفاده کند، ایران است. ایران دارای میراث آشپزی غنی و متنوعی است که تاریخ، جغرافیا و فرهنگ آن را منعکس می کند.

ادامه مطلب
همزاد پنداری جهانی با طبقات فرودست
مروری بر فیلم «عاشق بانو چترلی»

همزاد پنداری جهانی با طبقات فرودست

بشیر اسماعیلی در یادداشتی برای دیپلماسی ایرانی در نقد فیلم «عاشق بانو چترلی» می نویسد: نظام سرمایه داری در این فیلم، نه تنها قاتل عشق و شادی است، که خلاقیت هنری و ادبی را هم از بین می‌برد؛ آن جا که شوهر «کنی» برای اعاده سود معادنش، دست از نویسندگی بر می‌دارد و بر کسب و کار تمرکز می‌کند. کارگران معدن در فیلم، به طور تمثیلی، نماینده قشر کارگر استثمار شده در نظام سرمایه‌داری هستند که بر اساس قاعده عدالت «هر کس به اندازه استحقاق خود» در لیبرالیسم، شایسته همین زندگی سخت و درآمد بخور و نمیر هستند و در نگاه از بالای صاحب معدن به طبقه فرودست، اگر همین شغل طاقت فرسای کم درآمد هم نباشد، کارگران باید بروند و گدایی کنند! 

ادامه مطلب
بایسته ها و نبایسته های دیپلماسی ترجمه؛ زبان اسپانیولی
تاثیرپذیری زبان فارسی چقدر است؟

بایسته ها و نبایسته های دیپلماسی ترجمه؛ زبان اسپانیولی

محمد صادق امینی در یادداشتی برای دیپلماسی ایرانی می نویسد: زبان اسپانیولی، یکی از شش زبان پرمخاطب جهان است. بیش از ۳۵۰ میلیون نفر، زبان اول شان اسپانیولی است. علاوه بر کشور اسپانیا و نوزده ملت در آمریکای لاتین، حتی جوامعی در کانادا، مراکش و فیلیپین نیز اسپانیولی سخن می گویند. لذا، رویکرد به این حوزه فرهنگی و زبانی و دانستن در باره بایسته ها و نبایسته های ترجمه آثار فارسی و عربی به زبان اسپانیولی اهمیت دارد.

ادامه مطلب
دستگاهِ متولیِ دیپلماسیِ فرهنگی؛ نقدها و نظرها
مسائلی که باید مورد توجه قرار بگیرند

دستگاهِ متولیِ دیپلماسیِ فرهنگی؛ نقدها و نظرها

محمد صادق امینی در یادداشتی برای دیپلماسی ایرانی می نویسد: وجود عیوب ساختاری و عملکردی یک سازمان چیزی نیست که مربوط به یک دوره چند ساله باشد و یکی را عامل آن دانست، بلکه حاصل کار همه سال هاست، سال هایی که از آن در جهت اصلاح امور غفلت شده است. 

ادامه مطلب
پارادیپلماسی و مشارکت مردم در پیشبرد سیاست خارجی ایران
نگاهی به جدیدترین راهکار مشارکت بخشی مردم در سیاست خارجی

پارادیپلماسی و مشارکت مردم در پیشبرد سیاست خارجی ایران

نوید کمالی در یادداشتی برای دیپلماسی ایرانی می نویسد: برای پارادیپلماسی تعارف مختلفی ارائه شده اما به طور کلی برای تعریف این مفهوک باید از اینجا شروع کرد این کلیه نو پدید از دو واژه «پارا» به معنای موازی و «دیپلماسی» تشکیل شده است که معنای کامل آن «دیپلماسی موازی» است، در این نوع دیپلماسی در کنار دولت و دستگاه سیاست خارجی که بازیگر رسمی سیاست خارجی کشورها هستند، گروه ها و هویت‌های فرو ملی به مشارکت و نقش آفرینی در عرصه سیاست خارجی می‌پردازند و همراه با دولت یا حتی به صورت مستقل از آن در عرصه روابط بین الملل به ایفای نقش مشغول می‌شوند.

ادامه مطلب
نقش دیپلماسی فرهنگی در روند صلح پایدار
چرا باید روی نقش ایران در فرهنگ جهانی سرمایه گذاری کنیم؟

نقش دیپلماسی فرهنگی در روند صلح پایدار

دیپلماسی فرهنگی به عنوان ابزار سیاست خارجی کشورها که هنر ترویج و توسعه فرهنگ را برعهده دارد، در فراهم آوردن زمینه های همکاریهای مشترک و شناخت و شناساندن فرهنگ ها و تبادل ارزشهای فرهنگی و تحکیم و تثبیت روابط حسنه میان دولتها تأثیر بسزایی داراست.

ادامه مطلب