مطالب مرتبط با کلید واژه

فرهنگ ایرانی


رئیس جمهور و دولت بر مدار فرهنگ
فرهنگ یک ملت آبروی جهانی است

رئیس جمهور و دولت بر مدار فرهنگ

حسن صفرخانی در یادداشتی برای دیپلماسی ایرانی می نویسد: حضور در مراسم تجلیل از اندیشمند مردم مدار حجه الاسلام و المسلمین حاج شیخ حسین انصاریان، حضور در منزل استاد ارجمند دکتر محمد علی موحد شاعر، نویسنده، مولاناشناس و عرفان پژوه و از اعضای فرهنگستان زبان و ادب فارسی و گفت‌وگویی بی پیرایه با این فرهیخته گرامی، حضور در منزل استاد بزرگ فلسفه استاد رضا داوری اردکانی، استاد برجسته فلسفه و اندیشمند ایرانی و  دیدار و گفت‌وگوی صمیمانه  با ایشان، حضور در تالار وحدت و همراهی با طنین موسیقی منظومه سیمرغ به رهبری استاد  صاحب نام  موسیقی فرهاد فخر الدینی و تجلیل و تکریم این هنرمند برجسته، نمونه هایی از این برنامه های فرهنگی است که نکاتی بشرح ذیل در این موضوع  قابل توجه است.

ادامه مطلب
آیا تنهایی استراتژیک تنها ویژگی ایران است؟
واقعیت های موجود

آیا تنهایی استراتژیک تنها ویژگی ایران است؟

فرشاد عادل در یادداشتی برای دیپلماسی ایرانی می نویسد: ایران را پیش از هر چیز باید سرزمینی دید که جغرافیای ویژه‌اش در شکل‌دهی به فرهنگی منحصر به فرد اصلی ترین بازیگر بوده است. سرزمینی که از طریق سواحل جنوب‌شرقی با فرهنگ‌های هندی ارتباط داشت، از ‌شمال‌شرق در معرض تماس با فرهنگ‌های شرق دور و آیین‌های شمنیستی بود، به واسطه‌ی آسیای صغیر با فرهنگ عظیم یونانی مواجهه داشته و از سوی غرب متاثر از جهان پهناور ادیان ابراهیمی بوده است.

ادامه مطلب
غذای ایرانی و فرصت هایی برای بهبود تصویر از ایران
دیپلماسی غذا

غذای ایرانی و فرصت هایی برای بهبود تصویر از ایران

عابد اکبری در یادداشتی برای دیپلماسی ایرانی می نویسد: یکی از کشورهایی که می تواند از دیپلماسی غذایی برای بهبود تصویر و روابط خود با کشورهای دیگر استفاده کند، ایران است. ایران دارای میراث آشپزی غنی و متنوعی است که تاریخ، جغرافیا و فرهنگ آن را منعکس می کند.

ادامه مطلب
هویت و قدرت نرم
به مناسبت صدمین برنامه تار ایرانی

هویت و قدرت نرم

بهنام اندیک در یادداشتی برای دیپلماسی ایرانی می نویسد: از پس افول شوروی و پایان جنگ سرد، فقدان یک دشمن تا بٌن دندان مسلح برای آمریکا، تئوریسین‌های این کشور را بر آن داشت تا در پی مفهوم‌سازی جدید از قدرت بروند و از این روست که مفهوم قدرت نرم از دل این تلاش‌ها بیرون آمده است. 

ادامه مطلب
بایسته ها و نبایسته های دیپلماسی ترجمه؛ زبان اسپانیولی
تاثیرپذیری زبان فارسی چقدر است؟

بایسته ها و نبایسته های دیپلماسی ترجمه؛ زبان اسپانیولی

محمد صادق امینی در یادداشتی برای دیپلماسی ایرانی می نویسد: زبان اسپانیولی، یکی از شش زبان پرمخاطب جهان است. بیش از ۳۵۰ میلیون نفر، زبان اول شان اسپانیولی است. علاوه بر کشور اسپانیا و نوزده ملت در آمریکای لاتین، حتی جوامعی در کانادا، مراکش و فیلیپین نیز اسپانیولی سخن می گویند. لذا، رویکرد به این حوزه فرهنگی و زبانی و دانستن در باره بایسته ها و نبایسته های ترجمه آثار فارسی و عربی به زبان اسپانیولی اهمیت دارد.

ادامه مطلب
چقدر در ترجمه موفق بوده ایم؟
بایسته ها و نبایسته های دیپلماسی ترجمه؛ از ما به انگلیسی زبانان

چقدر در ترجمه موفق بوده ایم؟

محمد صادق امینی در یادداشتی برای دیپلماسی ایرانی می نویسد: باید کارگروهایی تشکیل داد تا سنت اسلام شناسی و ایرانشناسی را در جهان بررسی و مطالعه کرد. مثلا آثار و تحقیقات پروفسور «ژوزفان اس» از بزرگان اسلام شناسی الآن در بازار نیست؛ چه کسی باید از او حمایت کند؟ یا دیگر بزرگان همانند او در انگلیس یا ایتالیا. اینجاست که کار رایزنان فرهنگی اهمیت پیدا می کند و آنها وظیفه دارند که اسلام شناسان و ایرانشناسان حوزه ماموریت خود را شناسایی و معرفی کنند و با آنها نشست داشته باشند و مقدمات سفرشان را به ایران فراهم کنند.

ادامه مطلب