معرفی کتاب
«یک انسان و یک سرزمین»/«تویی خواب شیرین من»
دیپلماسی ایرانی: نخستین بار است که گزیدهٔ داستانهای کوتاه و مقالات هاکوب کاراپنتس، در ایران، به زبان فارسی، منشر میشود.
هاکوب کاراپتیان، با نام ادیبانهٔ هاکوب کاراپنتس، نویسنده، شاعر، روزنامهنگار، و منتقدِ ایرانیِ ارمنیتبار، در ۱۸ مرداد ۱۳۰۴، در تبریز به دنیا آمد و در ۲۸ مهر ۱۳۷۳، در ماساچوست امریکا درگذشت.
آرمنوش آراکلیان به مناسبت نود و پنجمین سال میلاد هاکوب کاراپنتس، کوشیده است با انتخاب و ترجمهٔ دوازده داستان کوتاه و سه گفتار از میان داستانها و گفتارهای پرشمار هاکوب کاراپنتس،... یاد او را زنده نگه دارد.
آرمنوش آراکلیان برای شناساندنِ هرچه بهتر و جامعتر کاراپنتس و آثارش، با نوشتنِ دو گفتار تٲلیفی و تحقیقی، به زبان فارسی، به نامهای «آشنایی از دیروز تا هنوز»، و «زمانه و کارنامهٔ هاکوب کاراپنتس»،... کتاب «یک انسان و یک سرزمین» را علاوه بر ارزشهای ادبی و فرهنگیای که دارد، صاحب ارزشهای علمی و تحقیقی نیز کرده است.
همچنین آرمنوش آراکلیان مقدّمهٔ کمنظیر «آشنایی از دیروز تا هنوز» را به دو زبان ارمنی و فرانسوی ترجمه کرده و درانتهای کتاب گنجانده است تا آثار کاراپنتس به سایر زبانها هم معرّفی شوند.
یک امتیاز دیگر کتاب «یک انسان و یک سرزمین»، پژوهش و نگارش فرهنگنامهای است که به همّت آرمنوش آراکلیان، به کتاب پیوست شده تا خوانندگان با اشارهها، کنایهها، و دانش گستردهٔ هاکوب کاراپنتس بهتر آشنا شوند، زیرا هاکوب کاراپنتس نویسندهای صاحب سبک بود و نوشتههایش را با نثر و اسلوبی استثنایی مینوشت.
«تویی خواب شیرین من»
مجموعهٔ هفده (۱۷) ترانهٔ عاشقانه از نُه (۹) شاعر و ترانهسرای معاصر ارمنی:
۱.بارویر سواگ،
۲.آراماییس ساهاکیان،
۳.لودیگ دوریان،
۴.مارینه آلس،
۵.روبن حقوردیان،
۶.آلیسیا گیراگسیان،
۷.سربوهی استامبولتسیان،
۸.تاتا سیمونیان،
۹.لیلیت بلئیان.
خانم آرمنوش آراکلیان، مترجم کتاب «تویی خواب شیرین من»، علاوه بر انتخاب و ترجمهٔ ترانهها، زمانه و کارنامهٔ هر کدام از شاعرها و ترانهسراها را در نُه (۹) بخش جداگانه، بررسی و معرّفی و تٲلیف کرده تا خوانندگان فارسی زبان، شناختی کلّی و دقیق از ادیبانِ نامدار ارمنی داشته باشند.
علاوه بر این، خانم آراکلیان سه مقدّمهٔ خواندنی در مورد اشعار و ترانههای ارمنی، به سه زبان، زبانهای فارسی، ارمنی، وفرانسوی، به کتاب افزودهاند.
مشخصّهٔ بارز کتاب «تویی خواب شیرین من» این است که آرمنوش آراکلیان با تسلّط بر رُموز ادبی و فرهنگیِ زبانهای ارمنی و فارسی، توانسته است با درک و دریافتِ صحیح و دقیقِ زبان خاصّ، طرز سخن، استقلال ادبی، و ویژگیهای فرهنگی هر کدام از شاعران،... در یک کلام گوهرِ هر شعر از هر شاعری را، با مهارت و احاطهای مثالزدنی، از زبان ارمنی، به زبان فارسی منعکس و منتقل کند.
آرمنوش آراکلیان
متولّد تبریز، ایران.
نویسنده، مترجم، فعّال فرهنگی، مدیر انتشارات.
تحصیلات دبستانی در مدرسهٔ ارمنی «کوشش»، تهران.
فارغالتّحصیل رشتهٔ ریاضی از دبیرستان ارمنی «کوشش مریم»، تهران
تحصیلات عالی در رشتهٔ زبان فرانسوی، دانشگاه سُوربُن، پاریس، فرانسه.
مشاغل رسمی:
مترجم حرفهای، مدیر، و حسابدار.
فعّالیّتهای فرهنگی، ادبی، انتشاراتی:
- همکاری با نشریّات ارمنیزبان تهران.
- همکاری با فصلنامهٔ فرهنگی «پیمان».
- همکاری فرهنگی، انتشاراتی، و مدیریّتی با مؤسّسهٔ ترجمه و تحقیق «هور».
- عضو و همکار شورای خلیفهگری ارامنهٔ تهران.
-مدیر هیٲت اجرایی مراسم صدمین سال نسلکشی ارمنیان.
- عضو دیرینه، همکار فرهنگی، ادبی، انتشاراتی، و مدیر باشگاه آرارات.
- نویسنده و مترجم مقالات و گفتارها به زبانهای فارسی، ارمنی، و فرانسوی.
کتابها:
۱.«مرگ پرنده، مرگ انسان»،
نوشتهٔ آنتونیا ارسلان،
ترجمهٔ آرمنوش آراکلیان (از زبان ارمنی) و کاملیا رفعتنژاد (از زبان ایتالیایی)،
ویراستهٔ مصطفی زمانینیا.
انتشارات کتاب سیامک، چاپ یکم، تهران، سال ۱۳۸۹/ ۲۰۱۰م، سیصد و بیست صفحه، قطع رقعی، جلد شمیز.
۲.«تویی خواب شیرین من»،
هفده ترانهٔ عاشقانهٔ معاصر ارمنی، انتخاب، ترجمه، و تألیف آرمنوش آراکلیان.
به انضمام نُه مقالهٔ پژوهشی، نوشتهٔ آرمنوش آراکلیان، در معرّفی و شناخت شاعران و ترانه سرایان ارمنی.
به اضافهٔ سه دیباچه، نوشتهٔ آرمنوش آراکلیان، به زبانهای فارسی، ارمنی، و فرانسوی.
ویراستهٔ مصطفی زمانینیا.
انتشارات کتاب سیامک، چاپ یکم، تهران، سال ۱۳۹۸/ ۲۰۱۹م، صد و شصت صفحه، با عکسهای متعدّد و جذّاب.
۳.«یک انسان و یک سرزمین»،
نوشتهٔ هاکوب کاراپنتس،
مجموعهٔ دوازده داستان کوتاه و سه گفتار،
انتخاب و ترجمهٔ آرمنوش آراکلیان.
به انضمام دو گفتار تٲلیفی و تحقیقی، نوشتهٔ آرمنوش آراکلیان، دربارهٔ زمانه و کارنامهٔ هاکوب کاراپنتس به زبان فارسی.
به اضافهٔ دو گفتار به زبانهای ارمنی و فرانسوی، پژوهش و نوشتهٔ آرمنوش آراکلیان، در معرّفی هاکوب کاراپنتس.
به پیوست یک فرهنگنامه، پژوهش و نوشتهٔ آرمنوش آراکلیان.
ویراستهٔ مصطفی زمانینیا.
انتشارات کتاب سیامک، چاپ یکم، تهران، پاییز ۱۳۹۹/ ۲۰۲۰م، سیصد و بیست صفحه، قطع رقعی، جلد شمیز، با اسناد و عکسهای متعدّد و جذّاب.
تحریریه دیپلماسی ایرانی/11
نظر شما :